Kanji in 60 de texte
Preț: 17,00 lei
Disponibilitate: stoc indisponibil
Autor: Takayuki Nanto
Editura: Business Print
Anul publicării: 2008
Pagini: 224
DESCRIERE
Kanji in 60 de texte
• scrierea japoneza,
• texte de limba japoneza,
• metoda SKIP pentru indexarea kanji.
Limba japoneza vorbita si studiul caracterelor chinezesti folosite in grafia nipona, kanji, sint noutatile pe care le aduce lucrarea "KANJI in 60 de texte".
De asemenea, sistemul de scriere in limba japoneza, metodele de transliteratie, regulile generale de citire, structura caracterelor chinezesti folosite in scrierea japoneza, standardizarea, radicalii, metoda SKIP de indexare pentru kanji etc., sint redate intr-o maniera interesanta si accesibila.
Aceasta carte poate fi folosita ca ghid de conversatie si material de studiu pentru sustinerea testelor de limba japoneza JLPT
Limba japonezã vorbitã si studiul caracterelor chinezesti folosite în grafia niponã, kanji, sînt noutãtile pe care le aduce lucrarea.
Textele scrise de Takayuki Nanto redau o limbã japonezã ritmatã si plinã de viatã. El surprinde cu talent si sensibilitate, spontaneitatea si expresivitatea limbii sale materne.
Introducerea cititorului în spatiul definit de kanji este realizatã printr-o constantã si asimptoticã apropiere la douã lucrãri de referintã în acest domeniu: dictionarul The Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, autor Jack Halpern, si cartea CJKV Information Processing, scrisã de Ken Lunde.
Astfel, cartea Kanji în 60 de texte poate fi folositã ca ghid de conversatie si material de studiu pentru sustinerea testelor de limbã japonezã JLPT (Japanese Language Proficiency Test).
Aceastã lucrare are trei pãrti, fiecare cu o structurã definitã.
În prima parte este descris sistemul de scriere în limba japonezã. Informatiile despre silabarele kana, metodele de transliteratie, regulile generale de citire, contextul istoric în care s-au dezvoltat importurile lingvistice din China, structura caracterelor chinezesti, standardizarea folositã pentru kanji etc., sînt redate într-o manierã interesantã si accesibilã. De asemenea, aici este prezentatã,
pentru prima datã în România, metoda SKIP de indexare pentru kanji (System of Kanji Indexing with Patterns), creatã si brevetatã de cãtre Jack Halpern.
A doua parte include 60 de texte de limbã japonezã în care sînt explicate 240 de kanji. Modul specific de citire pentru kanji este redat în exemple adecvate. Alte kanji decît cele prezentate în texte sînt explicitate cu furigana, ceea ce oferã cursivitate citirii în limba japonezã. Textele au un caracter atractiv si expresiv, fiind scrise atît cu caractere latine cît si în limba japonezã. Fiecare propozitie scrisã în limba japonezã este însotitã de traducerea corespunzãtoare în limba românã.
În partea a treia sînt prezentate kanji ilustrate, în ideea de a introduce cititorul în dimensiunea esteticã si plasticã a ideogramelor japoneze.
În lucrare sînt incluse, de asemenea, un index de cuvinte (cu aproximativ 1000 de intrãri) si un index pentru kanji (în care fiecare kanji este prezentat în functie de modul de citire On, respectiv kun si pagina la care este exemplificat în carte).
Un appendix, în care sînt prezentate 1945 de kanji, Jöyö Kanji, folosite în Japonia pentru documentele publice si cei 214 radicali împreunã cu variantele lor, completeazã lucrarea.
Kanji în 60 de texte continuã demersul nostru de apropiere de expresia lingvisticã a unei culturi milenare. Este imposibil însã sã mergi singur pe acest drum.
Si din acest motiv, autorul multumeste:
- domnului profesor James Breen, de la Monash University, Australia, autor al bazelor de date pentru dictionarele electronice KANJIDICT si EDICT, pentru sprijinul constant acordat în transpunerea ideilor creatoare privind limba, literatura si civilizatia japonezã;
- domnului Jack Halpern, pentru universalitatea discursului sãu lingvistic;
- domnului dr. Ken Lunde, Senior Computer Scientist, CJKV Type Development, Adobe Systems Incorporated, pentru ideile directoare ale acestei cãrti si logistica legatã de fonturile specifice japoneze;
- domnului Takayuki Nanto, pentru modul exemplar de cooperare si comunicare în editarea acestei lucrãri;
- lectorilor japonezi asociati programelor pentru studiul limbii si civilizatiei japoneze în România, pentru dãruirea si profesionalismul cu care au transmis mesajul cultural nipon;
- doamnei Irina Apostoloiu, pentru întelegerea, talentul si sensibilitatea cu care a pictat plansele ce ilustreazã kanji.
Mesajul final al acestei cãrti este de a familiariza cititorul cu o limbã exoticã si unicã în complexitatea ei, care îl va primi cu cãldurã si tandrete.
• scrierea japoneza,
• texte de limba japoneza,
• metoda SKIP pentru indexarea kanji.
Limba japoneza vorbita si studiul caracterelor chinezesti folosite in grafia nipona, kanji, sint noutatile pe care le aduce lucrarea "KANJI in 60 de texte".
De asemenea, sistemul de scriere in limba japoneza, metodele de transliteratie, regulile generale de citire, structura caracterelor chinezesti folosite in scrierea japoneza, standardizarea, radicalii, metoda SKIP de indexare pentru kanji etc., sint redate intr-o maniera interesanta si accesibila.
Aceasta carte poate fi folosita ca ghid de conversatie si material de studiu pentru sustinerea testelor de limba japoneza JLPT
Limba japonezã vorbitã si studiul caracterelor chinezesti folosite în grafia niponã, kanji, sînt noutãtile pe care le aduce lucrarea.
Textele scrise de Takayuki Nanto redau o limbã japonezã ritmatã si plinã de viatã. El surprinde cu talent si sensibilitate, spontaneitatea si expresivitatea limbii sale materne.
Introducerea cititorului în spatiul definit de kanji este realizatã printr-o constantã si asimptoticã apropiere la douã lucrãri de referintã în acest domeniu: dictionarul The Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, autor Jack Halpern, si cartea CJKV Information Processing, scrisã de Ken Lunde.
Astfel, cartea Kanji în 60 de texte poate fi folositã ca ghid de conversatie si material de studiu pentru sustinerea testelor de limbã japonezã JLPT (Japanese Language Proficiency Test).
Aceastã lucrare are trei pãrti, fiecare cu o structurã definitã.
În prima parte este descris sistemul de scriere în limba japonezã. Informatiile despre silabarele kana, metodele de transliteratie, regulile generale de citire, contextul istoric în care s-au dezvoltat importurile lingvistice din China, structura caracterelor chinezesti, standardizarea folositã pentru kanji etc., sînt redate într-o manierã interesantã si accesibilã. De asemenea, aici este prezentatã,
pentru prima datã în România, metoda SKIP de indexare pentru kanji (System of Kanji Indexing with Patterns), creatã si brevetatã de cãtre Jack Halpern.
A doua parte include 60 de texte de limbã japonezã în care sînt explicate 240 de kanji. Modul specific de citire pentru kanji este redat în exemple adecvate. Alte kanji decît cele prezentate în texte sînt explicitate cu furigana, ceea ce oferã cursivitate citirii în limba japonezã. Textele au un caracter atractiv si expresiv, fiind scrise atît cu caractere latine cît si în limba japonezã. Fiecare propozitie scrisã în limba japonezã este însotitã de traducerea corespunzãtoare în limba românã.
În partea a treia sînt prezentate kanji ilustrate, în ideea de a introduce cititorul în dimensiunea esteticã si plasticã a ideogramelor japoneze.
În lucrare sînt incluse, de asemenea, un index de cuvinte (cu aproximativ 1000 de intrãri) si un index pentru kanji (în care fiecare kanji este prezentat în functie de modul de citire On, respectiv kun si pagina la care este exemplificat în carte).
Un appendix, în care sînt prezentate 1945 de kanji, Jöyö Kanji, folosite în Japonia pentru documentele publice si cei 214 radicali împreunã cu variantele lor, completeazã lucrarea.
Kanji în 60 de texte continuã demersul nostru de apropiere de expresia lingvisticã a unei culturi milenare. Este imposibil însã sã mergi singur pe acest drum.
Si din acest motiv, autorul multumeste:
- domnului profesor James Breen, de la Monash University, Australia, autor al bazelor de date pentru dictionarele electronice KANJIDICT si EDICT, pentru sprijinul constant acordat în transpunerea ideilor creatoare privind limba, literatura si civilizatia japonezã;
- domnului Jack Halpern, pentru universalitatea discursului sãu lingvistic;
- domnului dr. Ken Lunde, Senior Computer Scientist, CJKV Type Development, Adobe Systems Incorporated, pentru ideile directoare ale acestei cãrti si logistica legatã de fonturile specifice japoneze;
- domnului Takayuki Nanto, pentru modul exemplar de cooperare si comunicare în editarea acestei lucrãri;
- lectorilor japonezi asociati programelor pentru studiul limbii si civilizatiei japoneze în România, pentru dãruirea si profesionalismul cu care au transmis mesajul cultural nipon;
- doamnei Irina Apostoloiu, pentru întelegerea, talentul si sensibilitatea cu care a pictat plansele ce ilustreazã kanji.
Mesajul final al acestei cãrti este de a familiariza cititorul cu o limbã exoticã si unicã în complexitatea ei, care îl va primi cu cãldurã si tandrete.
OPINIA CITITORILOR