Istoria tradarii la romani (2 volume). Editia a III-a

Preț: 35,00 lei
Disponibilitate: stoc indisponibil
Editura:
Anul publicării: 2010

DESCRIERE

Istoria tradarii la romani (2 volume). Editia a III-a de Mircea Balan. In limba romana cuvantul"tradare" vine din latinescul"tradere". Documentele medievale romanesti folosesc pentru"tradare" termenii de"hiclenie" sau
"viclenie", de la maghiarul"hitlen". Sinonime sunt si formele"hainie","hitlenie" ori"nota infidelitatis" in Transilvania. In Occident, incalcarea
contractului feudal, al credintei pe care vasalul era obligat sa o poarte suzeranului, se numea"felonie".
Alte forme ale tradarii sunt incetarea de a mai fi credincios, fidel, unui grup, partid sau cauza, tradarea unui angajament, a cuvantului dat, a increderii cuiva, denaturarea,
alterarea gandirii.
Tradarea trebuie sa aiba un obiect - pe cine sau ce sa tradezi - si o motivatie, indiferent de natura ei, o cauza si un scop.



Vol. I. De la origini pana la Mihai Viteazu (328 pagini)
Vol. II. De la Mihai Viteazu pana astazi (472 pagini)
Anul aparitiei: 2010

OPINIA CITITORILOR

Nu există opinii exprimate. Fii primul care comentează. scrie un review
Created in 0.0525 sec
Acest site folosește cookie-uri pentru a permite plasarea de comenzi online, precum și pentru analiza traficului și a preferințelor vizitatorilor. Vă rugăm să alocați timpul necesar pentru a citi și a înțelege Politica de Cookie, Politica de Confidențialitate și Clauze și Condiții. Utilizarea în continuare a site-ului implică acceptarea acestor politici, clauze și condiții.